Rečnik termina za razumevanje lepote i užasa dejtovanja u doba pandemije

    08.10.2020.
    RECOMMENDED

    https://buro247.rs/wp-content/uploads/2020/10/pandemija_datovanje_cover.jpg

    Doba krize i društvenih nemira obično inspirišu inovativan vokabular i nove reči: samo bacite pogled na Drugi svetski rat koji nam je doneo reč “radar” (opšteprihvaćena skraćenica od Radio Detection And Ranging), ili izvedenica „Bregzit“ iz 2016. Tako, nije previše iznenađujuće da je i pandemija Covid-19 ubrzala lingvističke promene i donela neke nove skraćenice ili predstavila neologizme. Zabrinjavajući nivo naše online povezanosti i dostupnosti je doveo do brzog širenja novih kovanica kao što su “karantini”, “kovididiot” ili “maskne” koje su lako skliznule u opštu upotrebu širom sveta.

    Ipak, malo tih leksičkih promena je dotaklo najveću krizu koja se događa iza scene ove velike krize: dejting. Pokušavati da sprovedeš u praksi bilo kakav vid emotivnog odnosa tokom pandemije se pokazalo kao jedan vrlo ozbiljan zadatak koji nove okolnosti, u vidu neprestanog niza novih prepreka od karantina do fizičke distance, nisu nimalo olakšavale. Srećom, naše kolege iz BURO. Londona su kreirale novi set reči koje mogu da pomognu da se opišu raznorazne romantične situacije u vreme pandemije. Razmišljajte o ovome kao zgodnom mini-rečniku za dejtovanje i vernom saputniku u navigiranju pandemijskog sveta, jer nije isključeno da će neke od ovih reči postati globalne gotovo kao i “karantini”. Samo napred, zaljubite se i u ovo suludo vreme samo nemojte baš na prvom dejtu da se ljubite.

    VIRAL LOAD:

    Duga lista ljudi s kojima smo se brže bolje matchovali još na početku karantina na različitim društvenim mrežama i sa kojima još uvek nismo razmenili ni jednu jedinu reč.

    CONTACT TRACING:

    Brzopotezno dodavanje novog potencijalnog dejta na Find my Friends dok su trknuli do wc-a. Okej, zvuči suludo, možda, ali je zato i te kako korisno, niko ne zna šta nosi sutra.

    BLOCKDOWN:

    Nastao od reči koja će verovatno postati reč godine- lockdown iliti karantin. Odnosi se na onaj momenat kada konačno pronađete “drugu polovinu” sa kojom možete da se zabarakadirate i da vas iskreno ne interesuje da li će početi Karantin 2.0. Ovakav uspeh rezultuje masovnim blokiranjem svih ostalih matcheva na aplikacijama.

    TRANSMISSION RATE:

    Brzina kojom ćete razmeniti prve WhatsApp poruke posle dejta, a nakon toga i brzina kojom ćete zakazati i sledeći. Bilo uživo bilo uz vino na Zoomu. 

    CUR-FEUD:

    Pokušaj (u kom se oprobavaju i svi drugi kada i vi) da u subotu uveče rezervišete sto u dobrom restoranu. Sjajnih restorana ima u ograničenom broju, a svi rade sa ograničenim radnim vremenom, i mahom imaju smanjen broj stolova. Let the games begin!

    SOCIAL INSISTENCE:

    Kada vidite nekoga ko vam se dopada pa onda zapravo u stvarnom životu i odliučite da se upoznate i priđete mu i predstavite se uživo u baru. Hrabro. Radikalno.

    GRIM-FECTIOUS:

    Kada je osoba sa kojom ste na dejtu u toj meri dosadna/uvredljiva/naporna ili samo generalno totalni promašaj, da potpuno uništi i vaše raspoloženje.

    WFH:

    Zvanično ponovo u upotrebi na dejting sceni i skraćenica od What Fresh Hell, iliti apsolutni pakao, šumeći sveži pakao. Izuzetno precizan opis dejta sa prethodno opisanom osobom.

    CRYSOLATION:

    Kada vam je dejt otkazan u poslednjem trenutku, i morate da ostanete sami kod kuće već treći petak za redom. 

    COVIDENTICAL:

    Kovidentičan, kovanica nastala od dve veoma očigledne reči “kovid” i “identičan”, a odnosi se na onaj izuzetno čudan trenutak kada pokušavate da ustanovite ko vam je partner sa kojim se prvi put srećete kada svi izgledaju potpuno identično sa maskama. Kada jednom locirate osobu, kreće…maskarada!

    MASKERADE:

    Maskarada, onih početnih, izuzetno čudnih nekoliko minuta na novom sastanku kada sakrivate pravo lice, okej barem pola lica, dok ne skinete masku.

    PAN-DAMN-IC:

    Generalna, izuzetno sveobuhvatna psovka kada nam jednostavno sve u vezi sa ovom pandemijom pa i dejtovanje u njoj, idu na živac.

    Ovaj članak je prvobitno objavljen na buro247.com

    Saznaj više:
    Povezani članci: