„Male“ lokalne izdavačke kuće čija ćete izdanja obožavati (a možda neka već imate u svojoj biblioteci)

    23.07.2019.
    RECOMMENDED

    https://buro247.rs/wp-content/uploads/2019/07/izdavacke_cover.jpg

    Svet izdavaštva prolazi neprekidne promene, prilagođavanja, sitnija i krupnija štimovanja, kao i manje više svaki drugi podsvet u kreativnom univerzumu, ali bi se moglo reći da se u poslednje vreme, ovaj izdavački, menja dramatično i rapidno i to na bolje.
    Autori kao i obično traže, pod jedan, da im knjiga negde bude objavljena, i pod dva da to negde bude što autentičnije i prepoznatljivije. Velike izdavačke kuće svakako da daju prepoznatljivost i publicitet, ali im manjka pedantne posvećenosti i autentičnosti, i u tome se boutique izdavačke kuće izdvajaju kao veoma atraktivno i preko potrebno rešenje zbog prepoznatljivog pečata koji daju svojim izdanjima. Neke su niše- boutique izdavaštvo u pravom smislu te reči, precizno fokusirano na jedan žanr, druge puno pažnje poklanjaju društvenom angažmanu, treći pored aktuelnosti naslova i nestvarno lepom dizajnu.
    Koja god da je vaša šoljica čaja, predstavljamo vam neke od najzanimljivih lokalnih izdavačkih kuća koje su uspele da se bore sa “velikima”, zadrže svoju nezavisnost i jedinstveni duh, i kao uslovno rečeno “male” velikom brzinom izmene značenje koje taj epitet ima.

    Arete

     

    Svetilište za nove i neafirmisane pisce iz regiona i šire. Arete se ističe programom u kom su jednako zastupljeni savremeni klasici iz Rumunije, Srbije i Slovenije, kao i pisci iz Španije i Velike Britanije ali gde je u svakom slučaju prioritet davanje prednosti nekomercijalnim naslovima koje, iako vam do tada nisu bili poznati, zavolite na prvi pročitani red. A i na prvi pogled, jer je dizajn korica toliko raznovrsan, ali uvek prepoznatljiv, da je imati jednu od njihovih knjiga jednako posedovanju kompletnog umetničkog dela. I književno i vizuelno. Kvalitetna literatura, kreativan izgled, i osvežavajuća energija!

    Rende

     

    Iako njihovo ime ukazuje na sitnjenje i deljenje, Rende je od svog osnivanja imao jednu jedinu zamisao i ubeđenje, a to je zapravo sasvim suprotno- povezivanje. Sa idejom i verom da su knjige ono oruđe kojim najbrže i najefikasnije mogu da se ponovo spoje pokidane veze između država posle raspada SFRJ, i da je pisana reč ta koja ima snagu da učini da se ljudi bolje razumeju, budu otvoreniji, i tolerantniji Rende svojim izdanjima radi na društvenom osvešćivanju i u misiji je koja se u godinama njihovog osnivanja činila nezamislivom, ali se nikada nije promenila. U saradnji sa albanskom izdavačkom kućom Sabium BB objavili su zajedničko izdanje knjige “Meksiko”-ratni dnevnik Vladimira Arsenijevića i zbirku poezije albanskog pesnika sa Kosova Xhevdet Bajraja (Dževdet Bajraj) koje su prevedene na oba jezika i distribuirane i u Srbiji i na Kosovu. To je bio početak predanog rada na književnom povezivanju regiona, i kao prvi izdavač koji je jednaku pažnju poklanjao autorima iz Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Slovenije, Crne Gore, Srbije i sa Kosova, nastavili su sa tom praksom.

    Štrik

     

    Štrik je nastao kao fantastičan nus produkt Agencije za lekturu i prevođenje Štrikla, od koje su preuzete ne samo talentovane književne prevoditeljke i lektorke već i deo imena. Talentovane žene koje stoje iza Štrika, rešile su da zadrže “konopac za širenje veša” kao tradicionalnu žensku svojinu ali umesto toga da isti ostane sinonim predominantno vezan za privatno i pasivno, one su štrik pretvorile u javno i aktivno i kako i same kažu umesto veša počele da šire dobru književnost. I to ne dobru, nego odličnu!

     

    Izdavačka kuća koja svojim izdanjima radi na promeni svesti o tome šta je zapravo uspeh i kako se dostiže. Sa misijom da rašire ideju da uspeh ni individualni ni kompanijski ne leži u materijalnom nego intelektualnom kapitalu, Finesa otkriva sve one male, sitne finese i promene koje možemo napraviti u sopstvenom životu da bismo dosegli dalje od “mogućeg” i pokrenuli se na ličnom, profesionalnom i finansijskom planu. Sposobnosti su neograničene a znanje neprocenjivo.

    Kontrast izdavaštvo

     

    Iako uslovno rečeno još uvek mali, Kontrast je ozbiljna pojava na izdavačkoj sceni, i ime koje iza sebe ima ozbiljan broj dobrih naslova i ogroman entuzijazam, ljubav i predanost svom poslu. Kontrast izdavaštvo nije strogo žanrovski profilisano, a pri tome održavaju sjajan balans između objavljivanja klasika i savremenih klasika, i objavljivanja dela koja nikada pre nisu bila objavljivana, bilo zato što su najsvežija moguća ili zato što su biseri do kojih ne može svako da dođe. Posebne poene dobijaju i na činjenicu da sami štampaju knjige, kao i da je dobar deo njihovog izdavačkog opusa posvećen poeziji.

    Fabrika knjiga

     

    Njihova izdanja variraju kroz razne žanrove, od lepe književnosti do teorije, preko stripa, pa opet unazad, ali ono što ih sve povezuje jeste da su stožeri, okvir, osnova za razumevanje tenzija i konflikata na prostoru Jugoslavije, kao i njhovih pratećih pojava, budući da uglavnom objavljuju knjige u vezi sa uzrocima i posledicama raspada Jugoslavije i postjugoslovenskih ratova. Ukoliko vam treba doza društveno angažovanih redova, koji teraju da promišljanje i preispitivanje, onda je Fabrika knjiga mesto za vas. Plus, Edicija za decu je jedna od promišljenijih i zanimljivijih odabira, a i okupljaju sjajne ilustratorke poput Jane Oršolić i Maje Veselinović.

    Dokaz

     

    Najmlađa izdavačka kuća u ovoj ekipi (postoji od decembra 2018.), ali ona od koje se opravdano dosta očekuje. Ako volite skandinavskim trilere i kriminalističke romane, rešavanje zamršenih zločina, napetost u velikim količinama, i stranice koje se listaju same od sebe, onda verovatno već znate da je scandi noir žanr za vas. Dokaz je preuzeo na sebe tu odgovornost da donese najbolje i upozna nas još bolje i kvalitetnije sa nordijskim noarom. Zamršeni slučajevi prepleteni sa kritikom savremenog društva i sveta i puno psihologije. “Pustoš” je za sada jedina njihova objavljenja knjiga, i progutali smo je u jednom dahu, tako da jedva čekamo naredni roman koji je već u pripremi- “DNK” Irse Sigurdardotir.

    Kosmos

     

    Od svog pojavljivanja Kosmos se profilisao kao izdavačka kuća sa fokusom na objavljivanju značajnih i uticajnih romana svetske knjiženovsti, nove savremenije prevode velikih ostvarenja koje svi poznajemo, od čega su jedni od značajnijih novi prevodi romana Dostojevskog i Tolstoja, ali i mnogih drugih. Pored toga, dela iz oblasti psihologije su specifična niša Kosmosa, pa su tako edicija studija Eriha Froma, ili ekskluzivan prevod Jungove “Crvene knjige” koju je, iako važi za krajnje neobičnu, Jung smatrao svojim najznačajnijim radom, našli svoje mesto i savremeno ruho baš ovde.

    Saznaj više:
    Povezani članci: