Pretraga

\"Godina magijskog mišljenja\": Prvi prevod Joan Didion konačno kod nas

"Godina magijskog mišljenja": Prvi prevod Joan Didion konačno kod nas

Tekst: BURO.

Pre nešto manje od godinu dana preminula je američka, novinarka, spisateljica, ali i velika ikona stila Joan Didion. Njena dela postala su klasici, a juče nam je stigla fenomenalna vest da ćemo uskoro, jedan od njenih najpoznatijih romana, "Godina magičnog razmišljanja" moći da čitamo i na srpskom jeziku, zahvaljujući izdavačkoj kući Shtrik. Ove memoare Joan je napisala nakon smrti muža, a čim je objavljena, knjiga je u Americi zadobila status klasika koji na upečatljiv i prožimajući način govori o istinskoj žalosti i ljubavi. Knjiga je dobila Nacinalnu nagradu za nefikcionalnu prozu 2005. godine i bila finalista Pulicerove nagrade za biografiju/autobiografiju.

Time je o ovoj knjizi napisao: "Čin vrhunske književne hrabrosti: književnica poznata po jasnoći sada nam dozvoljava da posmatramo njen um dok postaje zamagljen tugom...Da bi na pravi način pretočila kolika je njena tuga, Didion nam pokazuje šta je izgubila".

O svom pisanju, Didion je jednom prilikom rekla: „Pišem da bih saznala šta mislim, šta gledam, šta vidim i šta sve to znači“, a nama je drago što će nam ove njene misli sada biti još bliže, zahvaljujući prevodu. 

Povezani članci

Buro 24/7 Izbor