Partizanska knjiga objavila dela „Amatka“ i „Ja i đubretarski kamion koji pokušavam da stignem“

autor BURO.
Partizanska knjiga

Izdavačka kuća Partizanska knjiga objavila je dva nova izdanja, roman Amatka Karin Tidbek i knjigu hibridne proze Ja i đubretarski kamion koji pokušavam da stignem Sje Cifan.

U romanu Amatka (sa švedskog preveo Nikola Perišić) koji potpisuje Karin Tidbek (1977), ljudi pukom slučajnošću završavaju u paralelnom svetu. To je nestabilno mesto gde reči kontinuirano oblikuju stvarnost.

Svakodnevna borba za opstanak stvorila je društvo puno pravila u kom kolektiv uvek dolazi ispred pojedinca. Vanja je poslata u udaljenu zajednicu Amatka. Ljudi koje tamo sreće potreseni su njenom tugom i usamljenošću. Ona pravi zapanjujuća otkrića koja suštinski menjaju njenu ličnost.

Karin Tidbek piše spekulativnu fikciju na švedskom i engleskom jeziku, romane, kratke priče, interaktivnu fikciju, radio-drame kao i eseje o književnosti i uvrnutom. Izjašnjava se kao nebinarna osoba. Ovo je prvi prevod neke od knjiga Karin Tidbek na srpski jezik.

Karin Tidbek Amatka
Foto: Partizanska knjiga

U nesvakidašnjoj knjizi koja spaja formu eseja s kratkom pričom Ja i đubretarski kamion koji pokušavam da stignem (s kineskog preveo Vladimir Živanović) tajvanska autorka Sje Cifan piše o svakodnevici savremenog grada: o kancelarijskim apsurdima, krhkim ljubavima, porodičnim sećanjima i tišini koja ostaje nakon gubitka.

Sje Cifan Ja i djubretarski kamion
Foto: Partizanska knjiga

Kad joj se, posle smrti oca, život raspadne, pripovedačica ostaje sama sa svojim mislima, pokušavajući da razume kako se živi dalje.

Sje Cifan je višestruko nagrađivana tajvanska autorka, a Ja i đubretarski kamion koji pokušavam da stignem je prvi prevod neke od njenih knjiga na srpski jezik.

Fotografije: Partizanska knjiga